Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: składać rezygnację
Członek Komisji Odwoławczej
składa rezygnację
przesyłając ją w formie pisemnej do Przewodniczącego Komisji Odwoławczej, który przekazuje ją Szefowi Agencji.

Where
a
member of the Appeal Board
resigns, his
letter of
resignation
shall be addressed to the Chairman of the Appeal Board for transmission to the Head of the Agency.
Członek Komisji Odwoławczej
składa rezygnację
przesyłając ją w formie pisemnej do Przewodniczącego Komisji Odwoławczej, który przekazuje ją Szefowi Agencji.

Where
a
member of the Appeal Board
resigns, his
letter of
resignation
shall be addressed to the Chairman of the Appeal Board for transmission to the Head of the Agency.

Ustanowienie okresów
składania rezygnacji
z członkostwa oraz dat, od których rezygnacja ta staje się skuteczna, należy pozostawić państwom członkowskim.

It should be left up to the Member States to lay down the notice periods and the dates on which resignation from membership are to take effect.
Ustanowienie okresów
składania rezygnacji
z członkostwa oraz dat, od których rezygnacja ta staje się skuteczna, należy pozostawić państwom członkowskim.

It should be left up to the Member States to lay down the notice periods and the dates on which resignation from membership are to take effect.

Odprawy nie wypłaca się, jeżeli urzędnik
składa rezygnację
po rozpoczęciu procedury, o której mowa w ust. 1 i 2, lub jeżeli jest on uprawniony do natychmiastowego uzyskania pełnej emerytury.

The allowance shall not be paid if the official
resigns
after the start of the procedure referred to in paragraphs 1 and 2 or if he is entitled to the immediate payment of a full pension.
Odprawy nie wypłaca się, jeżeli urzędnik
składa rezygnację
po rozpoczęciu procedury, o której mowa w ust. 1 i 2, lub jeżeli jest on uprawniony do natychmiastowego uzyskania pełnej emerytury.

The allowance shall not be paid if the official
resigns
after the start of the procedure referred to in paragraphs 1 and 2 or if he is entitled to the immediate payment of a full pension.

Osoba
składająca rezygnację
musi powiadomić o tym pisemnie Przewodniczącego Komitetu, podając datę, z którą rezygnacja staje się skuteczna.

A
resigning member
or
alternate
must notify the President of the Committee of his intention in writing, specifying the date on which his resignation is to take effect.
Osoba
składająca rezygnację
musi powiadomić o tym pisemnie Przewodniczącego Komitetu, podając datę, z którą rezygnacja staje się skuteczna.

A
resigning member
or
alternate
must notify the President of the Committee of his intention in writing, specifying the date on which his resignation is to take effect.

Osoba
składająca rezygnację
musi powiadomić o tym pisemnie Przewodniczącego Komitetu, podając datę, z którą rezygnacja staje się skuteczna.

A
resigning member
or
alternate
must notify the President of the Committee of his intention in writing, specifying the date on which his resignation is to take effect.
Osoba
składająca rezygnację
musi powiadomić o tym pisemnie Przewodniczącego Komitetu, podając datę, z którą rezygnacja staje się skuteczna.

A
resigning member
or
alternate
must notify the President of the Committee of his intention in writing, specifying the date on which his resignation is to take effect.

Nie naruszając przepisów art. 18 ust. 1 TUE, członek Komisji
składa rezygnację
, jeżeli przewodniczący tego zażąda [7].

Without prejudice to Article 18(1) TEU, a member of the Commission
shall resign
if the President so requests [7].
Nie naruszając przepisów art. 18 ust. 1 TUE, członek Komisji
składa rezygnację
, jeżeli przewodniczący tego zażąda [7].

Without prejudice to Article 18(1) TEU, a member of the Commission
shall resign
if the President so requests [7].

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich